2012年2月26日星期日

Your Smile






Your smile..
Came like an ice age..
frost every single part of my heart..
Only to witness..
A smile that took every breath..
Still shines like a shooting star..
Paint me tearful sky..
Coloured with life and light..


Your smile..
Caught every attention of my eyes..
Into an universe..
Shines with thousand billions of stars..
Walk through every planet..
Found without any similar..
To the smile of an angel..
Craft by no one but God himself..




Your smile..
Flew to the ends of the cloud..
Deep in the mountains..
Still cant be forgotten..
For just how wonderful a smile can be..
Seeds of it sweetness..
Blooms my beating heart..
With roses full with scent of love..



Your smile..
Like a shooting star..
Light up my night with every vision..
That dreams can be real truth..
For every seconds..
Sight my souls been vanished slowly..
Deep into a smile that never be written so beautiful..
Grateful for the chance to met you..



Your smile..
Happens in every sight we look in each other..
Together with mine..
This world seems out from miserable and sorrow..
For my eyes just can see us both..
Even standing in crowds..
Always wish to have a peek..
At a smile that hang on your lovely face..


2010年10月6日星期三

梦一场


部落格久违的我今日又归到这个地方了,蘑菇所发出的霉菌近些日子真的不好意思,我这残旧的老地方多蒙你的照顾了,我每次都只供养你一些歌词,真是辛苦你了如今这旧故就交给我吧,我又兴致勃勃地来除菌的..但却不能说上能维持上个多久呢?三分钟热度?怀念而回来的?还是回归到以前那些时日的心情呢?原因我实在说不上今年的心情真的没有一种特定,好像什么都有吧..


人打从母胎,就拥有情绪这样东西。情绪发自人类的灵魂,牵动着人类的心,大致上被分为喜,怒,哀,乐。可是..喜,怒,哀,乐,到底又是什么呢?明明简单的意思,为什么却渐渐变得模糊?


满腹欢喜的我,为什么巡查脑海中那房间里的时候..转开锁匙,打开门的时候...却换来一片广阔的天空呢?走入这扇大门..我顿时化成一只飞鸟,翱翔于云层之中,一心想要征服这片无尽的蓝天..


可是虚幻往往何成真..


当越飞越高时,心口就逐渐地郁闷,空气也慢慢地稀薄,呼吸都渐渐地虚弱,天空似乎变成了海洋,飞翔反变堕沉到了某个定点,我的翅膀不再挥动了,身体随着重量,背负着气压就往下跌。在坠落之际,风神的声音清晰可见,似乎要与我说悄悄话当张开双眼时,所飞行过的地方都从我的身旁擦过,云层都不能将我抱着


坠落了良久,也不知穿越了多个云层,身体始终无力再飞了。再过一段日子,我的身子仍在坠落这时我叫到:“陆地啊,你到底在那里?我的身体已不再云层与天空也都如此,你能给我一个怀抱吗?”


所谓事情终究为太迟..


最终,尽管我如何嘶喊,天空与陆地始终没有回应枯干的我闭上双眼,回想过去,也许,我在这不属于自己的天空也飞得太高了吧,想着都飞了,就算..我的命运如此,随缘吧..只望死后,也能化为一阵细风,在看不见的身后也有我的存在可是,闭上眼后,终究梦一场….

2010年10月5日星期二

Quasimodo-shinee

Lyrics

가슴 가득한 그대 흔적
나를 숨쉬게 해요
달빛에 밤이 모두 물들면
헤어날 없는 기다림 끝이 날까요
기적을 빌어 묻고 답해요

그대
맘에 닿고 싶은
말하지 못해
시린 구름 뒤에 가린 별빛들처럼
사랑해
입술 끝에 맴돌던 아픈 고백
모두 끝내
눈물에 흘러

심장에 닿은 화살은
이젠 같겠죠
죽을 만큼 너무 아파도
맘에 박힌 그대를 꺼낼 없네요
사랑이라서
사랑이라서

그댈
갖지 못해도
맘이 끝내
슬픈 인연의 앞에 가로막혀도
사랑해
바라볼 수만 있는 곳이라면
그댄 전부니까

많은 지새우다
눈물 같은 별빛이
멎지 않는 비가 되면
기억해요
내가 사랑했단

그댈
갖지 못해도
맘이 끝내
슬픈 인연의 앞에 가로막혀도
그대를 사랑해
바라볼 수만 있는 곳이라면
그댄 전부니까
그댈 (I need you)
갖지 못해도
맘이 끝내
슬픈 인연의 앞에 가로막혀도
그대를 사랑해
바라볼 수만 있는 곳이라면
그댄 전부니까

힘겹지 않아요
Oh no
그대라
그대니까
아파도
울려도
사랑해


Translation

The traces of you that fill my heart
Give me breath.
When the night becomes engulfed by moonlight
Will this impossible waiting end?
Begging for a miracle, I respond

Oh love
I want to touch your heart
But I cannot speak
Like starlight hidden behind frozen clouds
‘I love you’
This painful confession always lie on my tongue
I’ll end it all
And let the words flow with my tears

The arrows that reached my heart
I guess are now a part of me
Even if it hurts so much I want to die
You’re so deep inside me, I can’t remove you
Because it’s love
Because for me it is love

My love
Even if I can’t be with you
Even if my feelings end,
barred by a wall of destiny
I still love you,
If I can just be somewhere where I can see you
Because you’re my everything

I’ve spent so many nights awake
So when my star like tears
start to fall like the half-hearted rain
Please remember
That I loved you

My love
Even if I can’t be with you
Even if my feelings end,
barred by a wall of destiny
I love you,
If I can just be somewhere where I can see you
Because you’re my everything
My love (I need you)
Even if I can’t be with you
Even if my feelings end,
barred by a wall of destiny
I love you,
If I can just be somewhere where I can see you
Because you’re my everything

It’s not a burden
Oh no
Because you are
Because you are you
Through the pain
Through the tears
I love you

Gaseum dadeukan geudae heunjeok nareul sumshige haeyo
Dalbiche gin bami modu muldeul myeon
Heyeo nalsu eopneun gidarim da kkeuti nalkkayo
Gijeogeul bireo mugo dapaeyo

Oh, geudae mame dako shipeun nal malhaji
Motae shirin gureum dwiye georin byeolbi deul cheoreom
Saranghae ibsul kkeute maemdol deon apeun geobaek modu
Kkeunae nunmure heulleo

Shimjange daheun ihwasareun ijen nae mom gagejyo
Jugeul mankeum neomu apado
Nae mame bakin geudaereul kkeonaelsu eopneyo
Sarangira seo nan sarangira seo

Na geudael gajji motaedo nae mami
Kkeunae seulpeun inyeone byeogape garo makyeodo
Saranghae barabol suman ineun goshira myeon
Geudaen nae jeonbu nikka

Su maneun bamjisae uda nae nunmul gateun byeol bichi
Meojji anneun biga dwemyeon
Giyeokaeyo naega sarang haeteon geol

Na geudael gajji motaedo nae mami
Kkeunae seulpeun inyeone byeogape garo makyeodo
Saranghae barabol suman ineun goshira myeon
Geudaen nae jeonbu nikka

Na geudael gajji motaedo nae mami
Kkeunae seulpeun inyeone byeogape garo makyeodo
Saranghae barabol suman ineun goshira myeon
Geudaen nae jeonbu nikka

Him gyeopji anayo, oh no
Nae geudaera geudae nikka apado ullyeodo saranghae

2010年9月24日星期五

Only Human-K

Kanashimi no mukou kishi ni
Hohoemi ga aru toiu yo

Kanashimi no mukou kishi ni
Hohoemi ga aru to iu yo
Tadori tsuku sono saki ni wa
Nani ga bokura wo matteru?

Nigeru tame ja naku yume ou tame ni
Tabi ni deta hazusa tooi natsu no ano hi

Ashita sae mieta nara tame iki mo nai kedo
Nagare ni sakarau fune no you ni
Ima wa mae he susume

Kurushimi no tsukita basho ni
Shiawase ga matsu toiu yo
Boku wa mada sagashite iru
Kisetsu hazure no himawari

Kobushi nigirishime asahi wo mateba
Akai tsume ato ni namida kirari ochiru

Kodoku ni mo nareta nara
Tsuki akari tayori ni
Hane naki tsubasa de tobi tatou
Motto mae he susume

Amagumo ga kireta nara
Nureta michi kagayaku
Yami dake ga oshiete kureru
Tsuyoi tsuyoi hikari
Tsuyoku mae he susume

On the opposite coast of sadness
is something called a smile
On the opposite coast of sadness
is something called a smile
But before we can go there,
is there something we're waiting for?
In order to chase our dreams, we can't have a reason to run away
We've got to go, to that far away summer's day
If we find it tomorrow, we can't sigh
Because like a boat that opposes the stream
we have to walk straight on In a place worn down by sadness something called a miracle, is waiting

Yet we are still searching
for the sunflower that grows at the end of spring
The warrior who awaits the morning light
before he can clasp it with red nails, his tears glitter and fall
Even if we've grown used to loneliness
only relying on the light of the moon
We have to fly away with featherless wing
just go foward, just a little further
As the rainclouds break
the wet streets sparkling
Although it brings only darkness
A powerful, powerful light
helps push us to walk on